banner



How To Say Notes In Spanish

When the time comes that you demand to back up someone subsequently a expiry in their family or other major loss, it's never piece of cake.

Y'all might struggle to discover the right words - particularly if the mourning family speaks Castilian.

Knowing how to comfort them in the Spanish language is important and it tin can be a challenge if you're not yet fluent in Castilian.

If you've institute yourself in a situation similar this, where you demand to express your condolences in Spanish, the guide below volition help yous.

Take a look at some of the common phrases used to limited regret or sympathy in Spanish.

Castilian vocabulary used to describe death, loss, and sympathy

Let's start by looking at some essential vocabulary to depict death and loss in Spanish.

The table below contains the phrases you'll need for this:

Español English
Entierro Burial
Dolor Grief
Fallecer Pass away
Morir To die
Muerte Decease
Cremación Cremation
La tumba The tomb

Let me show you lot my unique method for learning Spanish :Sign me up

How practice y'all say condolences in Spanish?

The Spanish word for 'condolences' is condolencias. It is typically used to limited how pitiful you are to hear of someone'southward expiry.

Condolencias is unremarkably as well used alongside the possessive pronoun mis. So, at a funeral, you would hear people saying:

Listen to audio

My condolences.

You might hear an extended version of this phrase, which is:

Mis más sinceras condolencias

Both of these phrases are used in the aforementioned way their English translations are used.

There are more means to limited condolences in Spanish too.

More than ways to express sympathy in Spanish

Have a look at the following tabular array to meet more examples of means to express sympathy in Spanish.

Which ones accept yous heard of, and which are new to your vocabulary?

Español English
Que el/ella descanse en paz May he/she rest in peace
Lo siento mucho I'yard very sorry
Estoy a tu lado para lo que necesites I'1000 at your side for whatever you need
Lo lamento mucho I am sorry for this
Mi más sentido pésame My deepest condolences
Comparto tu dolor I share your pain
Siempre es doloroso y difícil perder a alguien cercano It's always painful and difficult to lose someone close to you lot
Puedes contar conmigo en estos momentos difíciles You can count on me in these hard moments

Formal and breezy contexts for offering condolences in Castilian

There are formal and informal contexts that you should be aware of when giving condolences in Spanish.

In formal contexts, y'all might non know the person who has passed away.

You might not know the person who is grieving very well either. In situations like these, you should use usted.

The usted form requires the entire sentence to be formulated in a formal register. Instead of te, you must apply le. Instead of tu, yous must use the possessive pronoun su. My guide on Castilian pronouns covers this in more detail.

In other contexts, y'all might be best friends with the person who is grieving.

Or you lot might want to offering your condolences to a shut family member who you lot haven't seen for many years. In these situations, you should use the informal register.

In situations where yous know the person well, you lot tin use te, ti and tu when expressing your sympathies.

Examples of how to offer your condolences in Spanish

Now that we've covered some cardinal phrases used to limited condolences, here are some examples of how you might use them.

Can yous spot which sentences are formal and which are informal?

Que descanse en paz

Listen to audio

¿Falleció hace una semana? Que descanse en paz. Estamos aquí para ti. Al menos ya no sufre.

Did he pass abroad a week ago? May he residual in peace. At to the lowest degree he isn't suffering anymore.

Listen to audio

Sé lo difícil que debe ser esto. Ella vivirá en sus recuerdos. Que descanse en paz.

I know how hard this must exist. She will live on in your memories. May she balance in peace.

Lo siento mucho

Listen to audio

Lo sé que era como un hermano para ti. Es una noticia muy triste. Lo siento mucho.

I know he was similar a brother to you. It'south very lamentable news. I'm very sorry.

Listen to audio

No la conocía muy bien. Siento mucho su pérdida.

I didn't know her very well. I'm very deplorable for your loss.

Estoy a tu lado para lo que necesites

Listen to audio

Lo sé que significaba mucho para ti. Estoy a tu lado para lo que necesites.

I know he meant a lot to you lot. I'yard at your side for whatever you might demand.

Listen to audio

Nos entristece esta noticia. Es muy triste. Estamos a su lado para lo que necesites.

We are saddened by this news. It is very lamentable. We are at your side for whatever you need.

Lamento mucho

Listen to audio

Lamentamos mucho el fallecido de su madre. Le apoyaremos en lo que necesite.

Nosotros regret to hear that your mother has passed away. We volition back up you with whatever you demand.

Listen to audio

Lamentan mucho que ha muerto tu padre. No lo conocían, pero te envían buenos deseos.

They are very sorry that your father has died. They didn't know him, but they send you skillful thoughts/wishes.

Mi más sentido pésame

Listen to audio

Nuestros pensamientos van a los que están de duelo después de esta pérdida. Nuestro más sentido pésame.

Our thoughts get to those who are grieving after this loss. Our deepest condolences.

Listen to audio

Tengo el corazón roto por la pérdida de tu hermana. Era amable, honesta y valiente. Mi más sentido pésame.

I am heartbroken by the loss of your sister. She was kind, honest and brave. My deepest condolences.

Comparto tu dolor

Listen to audio

Nunca es un momento fácil y compartimos su dolor. Bone deseamos lo mejor y os daremos tiempo para el duelo.

This is never an piece of cake time and nosotros share your hurting. We wish you well and volition requite you time to grieve.

Listen to audio

Comparto tu dolor. Ella fue como una hermana. Que tristeza.

I share your grief. She was like a sister. What sadness.

Siempre es doloroso y difícil perder a alguien cercano

Listen to audio

Siempre es doloroso y difícil perder a alguien cercano. Pensamos en ti mientras tus emociones se curan.

It'due south always painful and difficult to lose someone shut to you. Nosotros are thinking of you while your emotions heal.

Listen to audio

Siempre es doloroso y difícil perder a alguien cercano. Si necesita algo, háganoslo saber.

It's always painful and difficult to lose someone close to yous. If you need something, let us know.

Puedes contar conmigo en estos momentos difíciles

Listen to audio

Usted puede contar conmigo en estos momentos difíciles.

You can count on me in these hard moments.

Listen to audio

Puedes contar conmigo en estos momentos difíciles.

You can count on me in these hard moments.

Requite someone your best wishes and condolences in Spanish

Offering condolences in Castilian is an important skill to have.

It shows your Spanish-speaking friends who have suffered loss that you're respectful, kind and thoughtful.

A grieving person, whether they're a close friend or a colleague, will always capeesh kind words during a hard time.

Practising is important, simply even if you become something grammatically wrong, the sentiment and significant will be noticed.

Even if you simply say lo siento mucho que ha fallecido el/ella, information technology's enough to prove that you care.


Are there whatever other phrases for expressing condolences in Spanish that yous'd like to meet here?

Add your contribution beneath.

Share link Grab the link to this commodity

Copy Link

Source: https://www.mezzoguild.com/learn/spanish/phrases/condolences/

0 Response to "How To Say Notes In Spanish"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel